<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<feed version="0.3"
	xml:lang="ja"
	xmlns="http://purl.org/atom/ns#"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<title>信州なかの情報小噺</title>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nakanokanko.jp/blog/" />
	<modified>2010-03-11T08:12:23+00:00</modified>
	<tagline><![CDATA[北信州・中野市の様子をお伝えしていきます...]]></tagline>
	<generator url="http://serenebach.net/">Serene Bach</generator>
	<entry>
		<title>まちかど土びな展の様子　その２</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid243.html" />
		<id>http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid243.html</id>
		<issued>2010-03-11T17:12:19+09:00</issued>
		<modified>2010-03-11T08:12:19Z</modified>
		<summary>今日は天気予報どおりにお昼前から晴れてきました。でも風が強くて寒かったです。それでも青空に誘われてか、ピンクのスタンプラリー台紙を持って歩いている方を何人かお見かけしました。ちなみにやおよしさんでは...</summary>
		<author>
			<name>中野市のカネコさん</name>
		</author>
		<dc:subject>イベント</dc:subject>
		<content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[今日は天気予報どおりにお昼前から晴れてきました。<br />
でも風が強くて寒かったです。<br />
それでも青空に誘われてか、ピンクのスタンプラリー台紙を持って歩いている方を何人かお見かけしました。<br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img814_matikado4.jpg" class="pict" alt="まちかど土びな展〜ナカノ美粧室" title="まちかど土びな展〜ナカノ美粧室" width="400" height="300" /><br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img815_matikado5.jpg" class="pict" alt="まちかど土びな展〜丸世醸造場" title="まちかど土びな展〜丸世醸造場" width="400" height="300" /><br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img816_matikado6.jpg" class="pict" alt="まちかど土びな展〜菊水堂" title="まちかど土びな展〜菊水堂" width="400" height="300" /><br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img817_matikado7.jpg" class="pict" alt="まちかど土びな展〜水橋酒店" title="まちかど土びな展〜水橋酒店" width="400" height="300" /><br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img818_matikado8.jpg" class="pict" alt="まちかど土びな展〜やおよし" title="まちかど土びな展〜やおよし" width="400" height="300" /><br />
ちなみにやおよしさんでは、こんなに綺麗な手まりも展示されています。<br />
土びなと一緒に是非ご覧ください。<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img819_matikado9.jpg" class="pict" alt="まちかど土びな展〜やおよし" title="まちかど土びな展〜やおよし" width="300" height="400" /><br />
<br />
お待ちしておりま〜す！]]></content>
	</entry>
	<entry>
		<title>まちかど土びな展スタンプラリー</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid242.html" />
		<id>http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid242.html</id>
		<issued>2010-03-10T14:50:01+09:00</issued>
		<modified>2010-03-10T05:50:01Z</modified>
		<summary>まちかど土びな展が始まって10日ほど経ちました。前回少し書きましたが、このまちかど土びな展開催中、「スタンプラリー」も同時開催しています。About ten days had passed scince &quot;The clay doll exhibition in...</summary>
		<author>
			<name>中野市のカネコさん</name>
		</author>
		<dc:subject>イベント</dc:subject>
		<content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[まちかど土びな展が始まって10日ほど経ちました。<br />
前回少し書きましたが、このまちかど土びな展開催中、「スタンプラリー」も同時開催しています。<br />
<font color="gray">About ten days had passed scince "The clay doll exhibition in town"started.We prepare a present for visitors during the exhibition.</font><br />
<br />
まちかど土びな展参加店約80ヶ所のうちの27店舗がスタンプラリーに参加されており、<br />
そのうちの10個のスタンプを集めると、オリジナルエコバッグと交換できます。<br />
<font color="gray">About 80 stores exhibit clay dolls and 27 stores in them set in stamps.Visitores who collect ten stamps can get a original shoppong bag.</font><br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img813_stamp.jpg" class="pict" alt="オリジナルバッグ" title="オリジナルバッグ" width="400" height="300" /><br />
<br />
スタンプラリー参加店や景品交換場所等についてのお問合せは<br />
<font color="gray">Information</font><br />
　●中野商工会議所　TEL0269-22-2191　<a href="http://www.hinaichi.com/" target="_blank"><u>中野ひな市公式ホームページ</u></a><br />
　●信州なかの観光協会　TEL0269-23-2211<br />
<br />
までお問合せください。<br />
<br />
土びなをゆっくり見ながらスタンプを集めてバッグをもらっちゃおう！<br />
<font color="gray">Please visit a lot of stores to see the clay dolls deeply and get a shopping bag.</font>]]></content>
	</entry>
	<entry>
		<title>まちかど土びな展の様子　その１</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid241.html" />
		<id>http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid241.html</id>
		<issued>2010-03-05T17:08:29+09:00</issued>
		<modified>2010-03-05T08:08:29Z</modified>
		<summary>先月２８日から始まっている「まちかど土びな展」。今のところ晴れて暖かい日がなかなか続かないのが残念ですが、スタンプラリーも同時開催ということもあって、地元の方にも巡っていただいています。&quot;The clay d...</summary>
		<author>
			<name>中野市のカネコさん</name>
		</author>
		<dc:subject>イベント</dc:subject>
		<content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[先月２８日から始まっている「まちかど土びな展」。<br />
今のところ晴れて暖かい日がなかなか続かないのが残念ですが、<br />
スタンプラリーも同時開催ということもあって、地元の方にも巡っていただいています。<br />
<font color="gray">"The clay doll exhibition in town"is taking place from February 28.Scince the visitors who get ten stamps which set in some stores get a free gift,both tourists and local people walk and appreciate Nakano clay dolls.</font><br />
<br />
では、まちかど土びな展に参加いただいているお店の展示の状況を<br />
これから少しずつご紹介していきたいと思います。<br />
<font color="gray">I'm going to introduce some pictures of displays bit by bit.</font><br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img812_matikado3.jpg" class="pict" alt="まちかど土びな展〜丸世酒造" title="まちかど土びな展〜丸世酒造" width="400" height="300" /><br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img810_matikado1.jpg" class="pict" alt="まちかど土びな展〜塩屋畔上商店" title="まちかど土びな展〜塩屋畔上商店" width="400" height="300" /><br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img811_matikado2.jpg" class="pict" alt="まちかど土びな展〜しばや陶苑" title="まちかど土びな展〜しばや陶苑" width="400" height="300" /><br />
<br />
ご紹介した写真は展示の一部です。<br />
是非ご自分の目で素朴で可愛らしい土びなを見て歩いていただきたいと思います。<br />
<font color="gray">Above pictures are just a part.The best way to enjoy exhibition is to walk and see directly.</font>]]></content>
	</entry>
	<entry>
		<title>「ぶらり北信濃ひな巡り」スタート！</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid240.html" />
		<id>http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid240.html</id>
		<issued>2010-03-03T09:22:00+09:00</issued>
		<modified>2010-03-03T00:22:00Z</modified>
		<summary>長野電鉄沿線の市町の山ノ内町・中野市・小布施町・須坂市・長野市松代町が参加している「ぶらり北信濃ひな巡り」。今年で６回目を迎えます。いよいよ本日３日から約１ヶ月間、開催されます。The six cities alon...</summary>
		<author>
			<name>中野市のカネコさん</name>
		</author>
		<dc:subject>インフォメーション</dc:subject>
		<content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[長野電鉄沿線の市町の<br />
山ノ内町・中野市・小布施町・須坂市・長野市松代町<br />
が参加している「ぶらり北信濃ひな巡り」。今年で６回目を迎えます。<br />
いよいよ本日３日から約１ヶ月間、開催されます。<br />
<font color="gray">The six cities along the Nagano Dentetsu line hold annual Hina festival from March 1.Yamanouchi town,Nakano city,Obuse town,Suzaka city,Matsushiro town,settle in North part of Nagano prefecture,take part in this festival.</font><br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img809_burari.jpg" class="pict" alt="ぶらり北信濃ひな巡りチラシ" title="ぶらり北信濃ひな巡りチラシ" width="282" height="400" /><br />
<br />
人形作家高橋まゆみ先生がつくってくださった、オリジナルの新作人形が各地をリレー展示したり、<br />
豪華景品が当たるスタンプラリーにもチャレンジできます。<br />
<font color="gray">The brand new doll by doll creater Ms.Mayumi Takahashi will be unvailed at the opening day and exhibited each place in turn.</font><br />
<br />
中野市関連の情報をご案内すると、<br />
スタンプラリーのスタンプ設置場所は、「中野陣屋・県庁記念館」。<br />
高橋先生の人形の展示は、同じく「中野陣屋・県庁記念館」にて<u>３月３０日(火)〜４月４日(日)</u>です。<br />
<font color="gray">In nakano city,the doll will be exhibited in Nakano Jinya memorial hall from Mach 30 to April 4.</font><br />
<br />
まちかど土びな展や中野ひな市にあわせて、是非ぶらり北信濃ひな巡りもお楽しみください！<br />
<font color="gray">Six cities are planning original Hina festival in this turm.I recomend to visit each cities for this opportunity.</font><br />
<br />
<a href="http://hinameguri.blog31.fc2.com/" target="_blank"><b><u>ぶらり北信濃ひな巡りブログ</u></b></a>]]></content>
	</entry>
	<entry>
		<title>「まちかど土びな展」始まりました！</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid239.html" />
		<id>http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid239.html</id>
		<issued>2010-03-01T15:26:05+09:00</issued>
		<modified>2010-03-01T06:26:05Z</modified>
		<summary>先月の２８日(日)から、まちかど土びな展が始まりました！そして早速本日、関東からツアーのお客様がお見えになりました。The clay doll exhibition in downtown has been taken plece from February 28.And a gr...</summary>
		<author>
			<name>中野市のカネコさん</name>
		</author>
		<dc:subject>イベント</dc:subject>
		<content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[先月の２８日(日)から、<b>まちかど土びな展</b>が始まりました！<br />
そして早速本日、関東からツアーのお客様がお見えになりました。<br />
<font color="gray">The clay doll exhibition in downtown has been taken plece from February 28.And a group from Kanto region came and saw Nakano clay dolls displayed in the window today.</font><br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img808_DSCF6085.JPG" class="pict" alt="まちかど土びな展" title="まちかど土びな展" width="400" height="300" /><br />
<br />
時間に限りがありましたので、数多くの展示を観ていただくことはできませんでしたが、<br />
様々な土びなが揃っている状況に、皆さん楽しそうにしていらっしゃいました。<br />
<font color="gray">We were sorry they didn't have enought time to see all clay dolls,but they pleased to see many kinds of clay dolls.</font><br />
<br />
これから、各店舗の展示状況を撮影してこちらでご紹介していけたらと思います！<br />
皆さんも是非まちかど土びな展にお越しください！<br />
<font color="gray">I hope to introduce displays of each shop.Please come to the clay doll exhibition.</font>]]></content>
	</entry>
	<entry>
		<title>力作・名作がそろいました</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid238.html" />
		<id>http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid238.html</id>
		<issued>2010-02-17T15:58:19+09:00</issued>
		<modified>2010-02-17T06:58:19Z</modified>
		<summary>市内、市外、県外から３７１点の応募を頂いた土人形絵付けコンテストの審査が本日行われました。もとは同じ型でも作る人によってこうも変わるのか、というくらい個性あふれる作品が揃いました。The judgement of ...</summary>
		<author>
			<name>中野市のカネコさん</name>
		</author>
		<dc:subject>インフォメーション</dc:subject>
		<content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[市内、市外、県外から３７１点の応募を頂いた土人形絵付けコンテストの審査が本日行われました。もとは同じ型でも作る人によってこうも変わるのか、というくらい個性あふれる作品が揃いました。<br />
<font color="gray">The judgement of clay doll coloring contest was held today.375 applied this contest.Every doll was full of originality.</font><br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img806_DSCF5995.JPG" class="pict" alt="コンテスト応募作品.JPG" title="コンテスト応募作品.JPG" width="400" height="300" /><br />
<br />
審査には奈良さん、西原さんにも加わっていただき、低学年の部、高学年の部、一般の部それぞれの部で最優秀賞、優秀賞、佳作を決定しました。どの人形も心をこめて作られたものですから、審査員のみなさんは悩んだことと思います。<br />
<font color="gray">Mr.Nara and Ms.Nishihara took part in the judge.I guess it was hard to choose one doll because there were lots of masterpiece.</font><br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img807_DSCF6003.JPG" class="pict" alt="入選作の選考.JPG" title="入選作の選考.JPG" width="400" height="300" /><br />
<br />
厳正なる審査の結果見事栄冠に輝いた作品は・・・・・後日発表となりますので、もうしばらくおまちください。<br />
すべての応募作品は、３月２８日（日）から４月１日（木）まで当観光協会事務所お隣の中心市街活性化施設で展示されます。ひな市にあわせての展示ですので、どうぞ力作の数々を見に来てください。<br />
<font color="gray">The winner will be unvailed someday in near future.And all dolls will be displayed from March 28 to April 1.In the Nakano Hina Ichi,not only traditional Nakano clay dolls but also original clay dolls welcome visitors.</font>]]></content>
	</entry>
	<entry>
		<title>食農フォーラムに参加しました</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid237.html" />
		<id>http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid237.html</id>
		<issued>2010-02-12T16:03:46+09:00</issued>
		<modified>2010-02-12T07:03:46Z</modified>
		<summary>２月１１日に中野市に水嶋クリニック院長の水嶋丈雄先生と料理研究家の横山タカ子先生をお迎えしてフォーラムが開催されました。水嶋先生は「生活習慣病と薬膳」をテーマに、健康と食事の関係についてお話していた...</summary>
		<author>
			<name>中野市のカネコさん</name>
		</author>
		<dc:subject>イベント</dc:subject>
		<content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[２月１１日に中野市に水嶋クリニック院長の水嶋丈雄先生と料理研究家の横山タカ子先生をお迎えしてフォーラムが開催されました。<br />
<br />
水嶋先生は「生活習慣病と薬膳」をテーマに、健康と食事の関係についてお話していただきました。わかりやすくユーモアを交えた講演で、会場のあちこちから大きな笑い声が上がっていました。<br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img800_DSCF5858.JPG" class="pict" alt="水嶋丈雄先生.JPG" title="水嶋丈雄先生.JPG" width="400" height="300" /><br />
<br />
横山タカ子先生の講演は「普段のご飯の作り方」。信州の季節の野菜や昔ながらの調味料を使った料理の実演を交えた講演で、みなさん真剣にメモを取りながら講演をきいていました。<br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img801_DSCF5915.JPG" class="pict" alt="横山タカ子先生.JPG" title="横山タカ子先生.JPG" width="400" height="300" /><br />
<br />
お待ちかねの試食会では、横山先生が実演された料理も含め、地元の食材をつかったお料理の数々が並びました。とても美味しそうで、思わず写真を撮る前に箸をつけてしまいそうになりました。<br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img802_DSCF5946.JPG" class="pict" alt="えのき炊き込みご飯.JPG" title="えのき炊き込みご飯.JPG" width="200" height="150" />　<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img803_DSCF5944.JPG" class="pict" alt="けんちん汁.JPG" title="けんちん汁.JPG" width="200" height="150" /><br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img804_DSCF5955.JPG" class="pict" alt="焼き豚.JPG" title="焼き豚.JPG" width="200" height="150" />　<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img805_DSCF5957.JPG" class="pict" alt="大豆・小豆のピクルス.JPG" title="大豆・小豆のピクルス.JPG" width="200" height="150" /><br />
<br />
これまでにもこのブログで農産物を紹介してきましたが、食農フォーラムをきいて、今後も美味しくて体にいい農産物を紹介していきたいと改めて思いました。]]></content>
	</entry>
	<entry>
		<title>中野の名水から信州の名水へ</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid236.html" />
		<id>http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid236.html</id>
		<issued>2010-02-09T15:21:11+09:00</issued>
		<modified>2010-02-09T06:21:11Z</modified>
		<summary>このブログで何度か紹介している中野市の名水「延命水」が、長野県で選定する信州の名水・秘水の１つに選ばれました！！県内各地の湧き水や地下水の中から特徴ある１５ヶ所が選ばれたということで、中野市民として...</summary>
		<author>
			<name>中野市のカネコさん</name>
		</author>
		<dc:subject>インフォメーション</dc:subject>
		<content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[このブログで何度か紹介している中野市の名水「延命水」が、長野県で選定する信州の名水・秘水の１つに選ばれました！！<br />
県内各地の湧き水や地下水の中から特徴ある１５ヶ所が選ばれたということで、中野市民として誇らしい気分です。<br />
<font color="gray">The famous clear water of Nakano city "Enmri-sui",I had introduced on this blog several times,was selected famou clear water of Shinshu by Nagano prefecture.<br />
Fifteen points where have original feature were selected from all over the Nagano prefecture.It is honored that the Enmei-sui was chosen one of them.</font><br />
<br />
今後は県のホームページでの紹介やパンフレットでのＰＲが予定されているので、より多くの方に延命水を知ってもらえると思うと楽しみです<br />
<font color="gray">The famous clear water of Shinshu will be advertised on the web.And brochure will be published.I'm glad if more people commune with Enmei-sui.</font><br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img799_DSCF5834.JPG" class="pict" alt="延命水2010.0209.JPG" title="延命水2010.0209.JPG" width="400" height="300" />]]></content>
	</entry>
	<entry>
		<title>真冬の農作業　巨峰編</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid235.html" />
		<id>http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid235.html</id>
		<issued>2010-02-05T14:10:39+09:00</issued>
		<modified>2010-02-05T05:10:39Z</modified>
		<summary>先日はさくらんぼの受粉作業中の園地にお邪魔しましたが、今回は竹原地区で巨峰の超加温栽培をされているハウスへお邪魔してきました。I went cherry farm and see a work of pollination the other day.Today I ...</summary>
		<author>
			<name>中野市のカネコさん</name>
		</author>
		<dc:subject>農産物情報</dc:subject>
		<content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[先日はさくらんぼの受粉作業中の園地にお邪魔しましたが、<br />
今回は竹原地区で巨峰の超加温栽培をされているハウスへお邪魔してきました。<br />
<font color="gray">I went cherry farm and see a work of pollination the other day.Today I visited plastic greenhouse in Takehara district.</font><br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img796_kyoho1.jpg" class="pict" alt="超加温栽培園地" title="超加温栽培園地" width="300" height="400" /><br />
<br />
写真では全くわからないと思いますが、ハウス内は南国のような暖かさ。<br />
外は低温注意報が出たり出なかったりするほどの寒さなのに…。<br />
ご主人さんは半袖で作業されていました。<br />
<font color="gray">Tough it was cold wether as a low temperature warning were given,inside of plastic greenhouse was so warm that the master worked with harf-sleeved shirt.</font><br />
<br />
さて、上の写真のように、巨峰はもう10センチから15センチほどの大きさ(長さ)になっていました。<br />
「超加温」というふうに“超”がついている栽培ですが、昨年の11月上旬から加温を始めているそうです。(通常の加温栽培は年明けからだそうです)<br />
<font color="gray">As the above photograph, grapes already grew about ten to fifteen centimeter.The plastic greenhouse has been heated from the beginning of November of last year(Normaly it was from the new year).</font><br />
<br />
今は粒ぬき(摘粒)作業の真っ最中でした。<br />
一房の粒の数を調節して、これからの成長過程で一粒一粒が大きくなるようにする作業です。<br />
<font color="gray">When I got there,stuffs were picking some grains from a bunch.By this work,each grains will grow epually.</font><br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img797_kyoho2.jpg" class="pict" alt="粒ぬき作業" title="粒ぬき作業" width="400" height="300" /><br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img798_kyoho3.jpg" class="pict" alt="巨峰" title="巨峰" width="300" height="400" /><br />
<br />
順調にいくと、3月上旬には色づき始め、4月20日頃には出荷できるようになるそうです。<br />
やっと桜が咲き始める頃に、もう巨峰が出荷されるなんてちょっと不思議な気分ですが、楽しみですね。<br />
<font color="gray">It is anticipated that they will turm color in the beginning og the March,and harvested about April 20.I feel strange and ineteresting the grape which is autumn fruit will be sold in spring.</font>]]></content>
	</entry>
	<entry>
		<title>絵付け体験室オープン</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid234.html" />
		<id>http://www.nakanokanko.jp/blog/log/eid234.html</id>
		<issued>2010-02-01T13:26:11+09:00</issued>
		<modified>2010-02-01T04:26:11Z</modified>
		<summary>日本土人形資料館に土人形の絵付け体験のためのスペースが完成し、本日小田切市長らを迎えてテープカットが行われました。テープカットの後にはさっそく絵付けに挑戦されていました。In Nihon clay doll museun,n...</summary>
		<author>
			<name>中野市のカネコさん</name>
		</author>
		<dc:subject>インフォメーション</dc:subject>
		<content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="ja"><![CDATA[日本土人形資料館に土人形の絵付け体験のためのスペースが完成し、本日小田切市長らを迎えてテープカットが行われました。テープカットの後にはさっそく絵付けに挑戦されていました。<br />
<font color="gray">In Nihon clay doll museun,new space for coloring clay doll was completed.The opening ceremony was taken place today.Mayor Otagiri took part in the ceremony and tried coloring just after that.</font><br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img792_DSCF5811.JPG" class="pict" alt="テープカット.JPG" title="テープカット.JPG" width="400" height="300" /><br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img795_DSCF5817.JPG" class="pict" alt="絵付けの様子.JPG" title="絵付けの様子.JPG" width="400" height="300" /><br />
<br />
絵付け体験室には地元の資材を利用したイスや机が並べられて、一度に約４０人のお客様をお迎えできるようになりました。もちろん、少人数のグループでもご利用いただけます。<br />
<font color="gray">New room can accommodate about fourty visitors.Of course,small groups are also welcome.</font><br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img793_DSCF5788.JPG" class="pict" alt="絵付け体験室1.JPG" title="絵付け体験室1.JPG" width="400" height="300" /><br />
<br />
<img src="http://www.nakanokanko.jp/blog/img/img794_DSCF5789.JPG" class="pict" alt="絵付け体験室2.JPG" title="絵付け体験室2.JPG" width="400" height="300" /><br />
<br />
絵付けを通してより多くの方に中野の土人形に親しんでいただきたいです。<br />
<font color="gray">I wish much more people try to color and make original clay doll.</font><br />
<a href="http://clay-doll.jp/" target="_blank"><b><u>日本土人形資料館  Nihon clay doll museum</a></u></b>]]></content>
	</entry>
</feed>
